Öffentlicher Verkehr - Public Transport - Part 8
[ Öffentlicher Verkehr - Public Transport ]
Budapester Metrouhren ticken nun andersDie Budapester Verkehrsbetriebe haben nun die Uhren auf der U-Bahnlinie 3 tatsächlich ausgetauscht: Sie zeigen nun nicht mehr die seit der Abfahrt der letzten Garnitur verflossene Zeit an, sondern die noch bis zur Ankunft der nächsten Garnitur zu erwartende.
Richtig Vertrauen fand aber die BKV in diese "zukunftsweisende" Lösung nun doch nicht. Die alten Uhren am Bahnsteigkopf bleiben weiterhin erhalten: angeblich um die Zugführer zu informieren, ob die Strecke vor ihnen tatsächlich frei sei (hoppala, heisst das etwa, dass die Budapester U-Bahn 'auf Sicht' fährt? Na, pfiat Gott...)
Index seiert, die Uhren würden die Zeit nur in Habminutensprüngen anzeigen: Nun, zur Beruhigung, die "Wiener Linien" geben die Zeit sogar nur in Minutensprüngen bekannt. Also nur keine Panik: Budapest hat die Nase vorn.
< previous Posting next >
<< previous Topic next >>
Budapest
The M1-line so is a memento to both: a liberal mayor (for what Budapest was capable of) and the Siemens company, who more than a hundred years ago was capable of producing faultless underground trams (not like today's Combino crap...)
Du warst unpersönlich wie die anderen bebrillten Führer
im Sakko, deine Stimme war nicht metallen,
denn du wußtest nicht, was du eigentlich sagen solltest,
so unvermittelt den vielen Versammelten. Gerade das Plötzliche
war ungewohnt für dich. Du alter Mann mit dem Zwicker,
ich hörte dich, ich war enttäuscht.
Ich wußte noch nichts
vom Betonhof, wo der Staatsanwalt
das Urteil gewiß heruntergeleiert hat,
ich wußte noch nichts von der groben Reibung
des Stricks, von der letzten Schmach.
Wer will sagen, was sagbar gewesen wäre
von jenem Balkon aus, Möglichkeiten, unter Maschinengewehren
verfeuert, kehren nicht zurück. Gefängnis und Tod
wetzen die Schärfe des Augenblicks nicht aus,
wenn der eine Scharte bekommen hat. Aber wir dürfen uns erinnern
an den zögernden, verletzten, unentschlossenen Mann,
der gerade seinen Platz zu finden schien,
als wir davon aufwachten,
daß man unsere Stadt zerschoß.
Übersetzt von Hans-Henning Paetzke
Antworten