Postings mit Schlagwort "OSA" (7)
Book Launch History
The Open Society Archives at Central European University and Bestsellers Bookstore in Budapest will present VERA AND THE AMBASSADOR: ESCAPE AND RETURN by Vera and Donald Blinken. Ambassador Andras Simonyi, former Hungarian ambassador to the United States, will introduce the book on Wednesday, 17 June 2009 at 4:00p.m. at the Open Society Archives at CEU, Arany János utca 32. Budapest 1051.
OSA again
Project of OSA
Im Zeichen der Wendejahre
Die Galeria Centralis, der Ausstellungsraum der Open Society Archives der Central European University eröffnete vor 2 Tagen ihre neue Ausstellung, die den Titel Secession and Magnetism - The Effects of 1968 on Contemporary Hungarian Art trägt und sich wunderbar in unsere Reihe Wendejahre (oder eben Diskurszeiten) der Digitalen Anthologien einfügt.
Buchpräsentation im OSA
Am 19. Juni findet im OSA - Open Society Archiv - in der Arany János utca 5. im ehemaligen Goldberger-Kaufhaus eine große Präsentation von dre Büchern statt.
Prozess Imre Nagy 1958
Aus Anlass des 50. Jahrestages wollte das Open Society Archive in der Centrális Galeria in Budapest die Originaltonbänder des Prozesses gegen Imre Nagy vom 9. bis 15. Juni 1958 einem breiteren Publikum zugänglich machen.
Kunstabteilung - Department of the Arts - Part 33
Ausstellung in der Centrális Galéria
Am 20. September 2007 wird um 18 Uhr in der Centráls Galéria der CEU - 1053 Budapest, Arany János utca 32, im ehemaligen Warenhaus "Goldberger" - eine Ausstellung von Sándor Pinczehelyi mit dem Titel "Reprints and Objects 1973-2007" eröffnet.
Pinczehelyi ist in erster Linie wegen seiner verfremdeten bzw. ironischen Darstellungen der Insignien des KP-Regimes bekannt und war lange Zeit verboten.
Budapest
The M1-line so is a memento to both: a liberal mayor (for what Budapest was capable of) and the Siemens company, who more than a hundred years ago was capable of producing faultless underground trams (not like today's Combino crap...)
Du warst unpersönlich wie die anderen bebrillten Führer
im Sakko, deine Stimme war nicht metallen,
denn du wußtest nicht, was du eigentlich sagen solltest,
so unvermittelt den vielen Versammelten. Gerade das Plötzliche
war ungewohnt für dich. Du alter Mann mit dem Zwicker,
ich hörte dich, ich war enttäuscht.
Ich wußte noch nichts
vom Betonhof, wo der Staatsanwalt
das Urteil gewiß heruntergeleiert hat,
ich wußte noch nichts von der groben Reibung
des Stricks, von der letzten Schmach.
Wer will sagen, was sagbar gewesen wäre
von jenem Balkon aus, Möglichkeiten, unter Maschinengewehren
verfeuert, kehren nicht zurück. Gefängnis und Tod
wetzen die Schärfe des Augenblicks nicht aus,
wenn der eine Scharte bekommen hat. Aber wir dürfen uns erinnern
an den zögernden, verletzten, unentschlossenen Mann,
der gerade seinen Platz zu finden schien,
als wir davon aufwachten,
daß man unsere Stadt zerschoß.
Übersetzt von Hans-Henning Paetzke