Kunstabteilung - Department of the Arts - Part 14
[ Kunstabteilung - Department of the Arts ]
Als Einstimmung in die Studie Die neueste deutschsprachige Reiseliteratur zu Galizien von Anna Byczkiewicz, die nächste Woche auf Kakanien revisited online gestellt wird, nun ein Hinweis auf den essayistischen Text Chernovitz [group trip east] von Noémi Kiss, dessen erster Teil auf Hungarian Literature online erschienen ist, Beadeker, Reportagen auf die schiere Hoffnungslosigkeit historischer Schichtungsversuche projiziert und die Frage nach der Geburtsstunde des Mythos in einem zeitlosen Durcheinander von "Konzeptarbeiten" auflöst. Konstruktionen pur, bar jeder Aussicht auf Hierarchisierungsmöglichkeiten. To be continued.< previous Posting next >
<< previous Topic next >>
Budapest
The M1-line so is a memento to both: a liberal mayor (for what Budapest was capable of) and the Siemens company, who more than a hundred years ago was capable of producing faultless underground trams (not like today's Combino crap...)
Du warst unpersönlich wie die anderen bebrillten Führer
im Sakko, deine Stimme war nicht metallen,
denn du wußtest nicht, was du eigentlich sagen solltest,
so unvermittelt den vielen Versammelten. Gerade das Plötzliche
war ungewohnt für dich. Du alter Mann mit dem Zwicker,
ich hörte dich, ich war enttäuscht.
Ich wußte noch nichts
vom Betonhof, wo der Staatsanwalt
das Urteil gewiß heruntergeleiert hat,
ich wußte noch nichts von der groben Reibung
des Stricks, von der letzten Schmach.
Wer will sagen, was sagbar gewesen wäre
von jenem Balkon aus, Möglichkeiten, unter Maschinengewehren
verfeuert, kehren nicht zurück. Gefängnis und Tod
wetzen die Schärfe des Augenblicks nicht aus,
wenn der eine Scharte bekommen hat. Aber wir dürfen uns erinnern
an den zögernden, verletzten, unentschlossenen Mann,
der gerade seinen Platz zu finden schien,
als wir davon aufwachten,
daß man unsere Stadt zerschoß.
Übersetzt von Hans-Henning Paetzke
Antworten