Bolletik - Part 16
[ Bolletik ]
War heute ein wenig in der Stadt unterwegsWollte nur so schauen: die Demonstranten am Kossuth Ter sind klassische Rechtsradikale würde ich einmal sagen, friedliche - und das Ganze trägt eher parodistische Züge: Sie wollen forciert so eine 56er Stimmung erzeugen. In der Nacht gesellen sich dann Vorstadtkids dazu, die stockbesoffen herumgröhlen - mit Sekt (süß, Marke BB) und Bier herumtanzen und blöd schreien "köcsög rendörök hol vagytok?" Schwuchtelpolizisten wo seid ihr...
Landete am Ende in der Nagymezö utca in einem lokal und debattierte mit Volkesstimme, war auch interessant. Viel interessanter ist vielleicht was in den Medien läuft - fast hat man den Eindruck als würde etwas Kathartisches passieren, M1 und m2 laufen parallel, eine Debatte nach der anderen, und wenn keine Politiker oder Politologen da sind äußerst interessant, sehr gute Redakteure, klare Fragen, viel kritisches.
Vielleicht kommt sogar was Gutes raus, allzu optimistisch bin ich noch nicht..
< previous Posting next >
<< previous Topic next >>
Budapest
The M1-line so is a memento to both: a liberal mayor (for what Budapest was capable of) and the Siemens company, who more than a hundred years ago was capable of producing faultless underground trams (not like today's Combino crap...)
Du warst unpersönlich wie die anderen bebrillten Führer
im Sakko, deine Stimme war nicht metallen,
denn du wußtest nicht, was du eigentlich sagen solltest,
so unvermittelt den vielen Versammelten. Gerade das Plötzliche
war ungewohnt für dich. Du alter Mann mit dem Zwicker,
ich hörte dich, ich war enttäuscht.
Ich wußte noch nichts
vom Betonhof, wo der Staatsanwalt
das Urteil gewiß heruntergeleiert hat,
ich wußte noch nichts von der groben Reibung
des Stricks, von der letzten Schmach.
Wer will sagen, was sagbar gewesen wäre
von jenem Balkon aus, Möglichkeiten, unter Maschinengewehren
verfeuert, kehren nicht zurück. Gefängnis und Tod
wetzen die Schärfe des Augenblicks nicht aus,
wenn der eine Scharte bekommen hat. Aber wir dürfen uns erinnern
an den zögernden, verletzten, unentschlossenen Mann,
der gerade seinen Platz zu finden schien,
als wir davon aufwachten,
daß man unsere Stadt zerschoß.
Übersetzt von Hans-Henning Paetzke
Antworten