CEU Conference
[ Events ]
The Department of Sociology and Social Anthropology at Central European University, Budapest will organize a graduate conference on The Politics of Inequality and Difference: Critical Approaches in Anthropology and Sociology on June 12-13, 2009. Deadline for submissions: March 31, 2009.
The main purpose of the present graduate conference is to initiate a critical discussion of the ways in which the acute problems of inequality and difference are currently theorized and methodologically engaged both inter-disciplinarily, in the fields of sociology and anthropology, and extra-disciplinarily, in relation to policy and decision-making. The scope of the conference is thus wide-ranging inviting theoretically informed, methodologically reflexive and politically aware contributions that engage one or both of these major topics. Given the broad research interests of both faculty and students special attention will be devoted to a number of topics clustered in the following four panels: Ethnicization of poverty; Nationalism and its others; The politics of space and the ‘right to the city’; Governance of inequality.
Contact: Mariya P. Ivancheva, Phd Candidate (currently in the field), Dept of Sociology& Social Anthropology, Central European University, Tel.: +58-426-6087262. E-mail: mariya.ivancheva@gmail.com.
< previous Posting next >
<< previous Topic next >>
Budapest
The M1-line so is a memento to both: a liberal mayor (for what Budapest was capable of) and the Siemens company, who more than a hundred years ago was capable of producing faultless underground trams (not like today's Combino crap...)
Du warst unpersönlich wie die anderen bebrillten Führer
im Sakko, deine Stimme war nicht metallen,
denn du wußtest nicht, was du eigentlich sagen solltest,
so unvermittelt den vielen Versammelten. Gerade das Plötzliche
war ungewohnt für dich. Du alter Mann mit dem Zwicker,
ich hörte dich, ich war enttäuscht.
Ich wußte noch nichts
vom Betonhof, wo der Staatsanwalt
das Urteil gewiß heruntergeleiert hat,
ich wußte noch nichts von der groben Reibung
des Stricks, von der letzten Schmach.
Wer will sagen, was sagbar gewesen wäre
von jenem Balkon aus, Möglichkeiten, unter Maschinengewehren
verfeuert, kehren nicht zurück. Gefängnis und Tod
wetzen die Schärfe des Augenblicks nicht aus,
wenn der eine Scharte bekommen hat. Aber wir dürfen uns erinnern
an den zögernden, verletzten, unentschlossenen Mann,
der gerade seinen Platz zu finden schien,
als wir davon aufwachten,
daß man unsere Stadt zerschoß.
Übersetzt von Hans-Henning Paetzke
Replies